Friday, August 16, 2002
High Falls. The height falls.
High Falls
High Falls是這個城市市區中央的瀑布。要在市區裡頭有個瀑布,大概不是很常見的事,所以記得曾經聽人說過我們這個High Falls是北美洲位在市區裡最大的瀑布,我也就絲毫不懷疑那是否誇大其辭了。
Genesee River 由南向北流過市中心,注入安大略湖裡。古老的冰河時代結束,大塊餘冰退卻蝕刻造成河床的高低落差,也產生了瀑布。瀑布豐沛的水力,促成了當年城市的興盛。早在一百多年前,由於地利之便,水壓充足,羅城就有當時美國最為先進的自來水給水系統;人們又在High Fall兩邊引水建渠道,安置一具具龐大的水車來磨麵粉、製鈕扣,原料與成品則藉由大湖與運河進出。羅城曾有世上最大的鈕扣生產廠,而繁盛的麵粉工業更為這個城市謀得「麵粉之城」("Flour City")的名號。然後呢?有一天,水力被其他新能源所取代,水運不再是貨物交通的唯一憑藉,麵粉之城的風光消褪,水車停、磨坊關,"... the water-powered industries of High Falls gradually became a thing of the past"(註),人們改口叫自己為「花城」("Flower City"),卻更有時不我予的尷尬。
今天的High Falls變成了史蹟遊憩區,岸邊的啤酒廠只像是配角。另一旁建了餐廳俱樂部,夏秋時分的週末夜晚還亮彩燈放煙火助興,為這個城市貧脊的夜生活稍事貢獻,也免於瀑布旁有世紀年歲的建築舊蹟成為死寂的荒蕪。遭人遺忘的廢棄大水車在城市重建更新時被發掘,乾涸地倚著一堵舊牆,牆磚如樹木年輪般標示著當年一次又一次擴建的年份,成為見證往日繁華的標本,a thing of the past。
(註) 摘自"High Times at Hihg Falls"摺頁, 由City of Rochester資助印行。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment