發信人: 按下Ctrl-Alt-Del的Bart
看板: Abroad
標題: Re: 每逢佳節倍思親
發信站: 台大計中椰林風情站 (Fri Feb 4 12:16:45 2000)
Last night, I made a ‘year cake’ from the rice powder bought in a Chinese grocery store. I boiled the water, melted the sugar, added the rice powder little by little, stirred it slowly, and then steamed it in the rice cooker.
I told myself that I had to make this cake so that on the New Year's Eve, I can tell my Mom and Grand mom that I have a year cake made by myself. Then they will know that I have a happy Chinese New Year here although I am alone and far away from them.
Yes. With this year cake, I will have a happy Chinese New Year although I am alone and far away from my home town.
Happy Chinese New Year to you, and to me.
那是第一年來到大湖邊,第一個在美國的農曆新年。我用大同電鍋蒸了一個年糕,算是過節。上去BBS,看到許多人抒發隻身在異邦的感觸,不知不覺也有一點鄉愁,所以有了這幾行。紅豆年糕完整不動放了幾天,後來在同學會的potluck上煎一煎被分食個精光,鄉愁的結晶變成同學們口中好廚藝的虛榮。而後,一年又一年,要考試要做實驗要當助教...,事情一多,傷感虛榮通通都無暇出現。還記得有一次,年初一的大清早九點就要帶實驗課,到了中午過後課結束,最後離開的剛好是兩位華裔學生,告別時跟我說了句廣東話,我一時沒聽懂,他又說了一次,還加上Happy New Year,我才連忙會意過來。結果這句恭喜發財,就是那年年節最大的慶賀了。
今年過年,正逢趕著要把論文了結的兵荒馬亂中。小年夜回到家,看到百貨公司達人遠從台北寄給我、及時抵達的包裹。拆箱一看,裡面有乾貨零嘴糖果魷魚絲,還有一個裝著美金一元的紅包袋。看到不禁笑了。
一元復始,萬象更新。不管舊年讓自己滿不滿意,新的一年有新希望。所以新年一定要快樂,大家都一樣!
(原文完成於2002年2月11日, 2006年1月28日改寫)
3 comments:
HAPPY CHINESE NEW YEAR! :)
祝早日完成論文畢業
Dear CC,
Don't know why it's so touched to read this one. Wish you a great dog year!
Two friends joined us for Chinese reunion dinner. I made dumplings (of course with sour-and-spicy soup), cooked a big piece of cod, baked asparagus (as kinda "long-year-vegetable") and prepared taro cakes as desserts(the sweet one). A little one is going to join us this March. I may need your address to send some red eggs to you ohh. :)
雖然來得有點晚,祝你新年快樂。閉關成果順利。:)
Post a Comment